Undertexter
Varför är det alltid så mycket fel på översättningarna i tv-program och filmer? Nyss hörde jag ”That was more than i wanted to know” och såg översättningen ”Jag ville veta mer”. Visserligen ett extremt exempel det där, men det tycks alltid bli mer eller mindre fel. Varför är det så svårt? De som översätter är väl proffs, eller?
Inga kommentarer